I'd like a heaping plate of steamed crap, please.

General discussion area for all topics not covered in the other forums.
Post Reply
RedGlitter
Posts: 15777
Joined: Thu Dec 22, 2005 3:51 am

I'd like a heaping plate of steamed crap, please.

Post by RedGlitter »

'Virgin Chicken' Off the Menu in Beijing

The Associated Press

2007-08-31 06:58:55.0

Current rank: # 12 of 6,322

BEIJING - Hungry visitors to next summer's Beijing Olympics won't have to choose between "steamed crap" and "virgin chicken" if Chinese authorities succeed in ridding restaurant menus of mangled English translations.

The Beijing Tourism Bureau has released a list with 2,753 proposed names for dishes and drinks, designed to replace bizarre and sometimes ridiculous translations on menus, the official Xinhua News Agency reported Friday.

Foreigners are often stumped by dish names such as "virgin chicken" (a young chicken dish) or "burnt lion's head" (Chinese-style pork meatballs). Other garbled names include "The temple explodes the chicken cube" (kung pao chicken) or "steamed crap" (steamed carp).

"These translations either scare or embarrass foreign customers and may cause misunderstanding on China's diet habits," Xinhua said.

It's the latest effort by Beijing Olympics organizers to clean up the city and ensure that the best image is presented to the hundreds of thousands of visitors expected next summer.

Etiquette campaigns are afoot to stamp out bad manners such as jumping ahead in line, spitting, littering and reckless driving. The revised menu names are part of an effort to ban unintelligible English, known as "Chinglish," that abounds on signs everywhere.

A team set up by the Beijing Municipal Foreign Affairs Office and Beijing Tourism Bureau has been working on the menu names for more than a year, Xinhua said. Translators developed names for dishes based on one of four categories: ingredients, cooking method, taste, or the name of a person or place.

For example, a dish with mushrooms and ducks' feet will be listed as simply "Mushroom-Duck's Foot." Others proposed names include "Fish Filets in Hot Chili Oil" and "Crispy Chicken."

The tourism bureau is soliciting public opinion on the translations. Once a final decision is made on the list of names, they will be used in restaurants across China, Xinhua said.
User avatar
Nomad
Posts: 25864
Joined: Thu Jun 30, 2005 9:36 am

I'd like a heaping plate of steamed crap, please.

Post by Nomad »

"I'd like a heaping plate of steamed crap, please."







Pft ! That goes without saying.
I AM AWESOME MAN
User avatar
el guapo
Posts: 5054
Joined: Mon Mar 19, 2007 11:02 am

I'd like a heaping plate of steamed crap, please.

Post by el guapo »

o a nice "virgin chicken with who flug dung
"To be foolish and to recognize that one is foolish, is better than to be foolish and imagine that one is wise."
Post Reply

Return to “General Chit Chat”